עַל הַתְּשׁוּבָה

פורסם בתאריך כ"ג בתשרי תש"ע, 11.10.2009

גְנוּזָה בִּמְרוֹם חֶבְיוֹן; כֶּשֶׁל תִּתֵּן חֶזְיוֹן וְדִמְיוֹן:
מִמֶּנָּה יִוָּשָׁע עָם עָנִי וְאֶבְיוֹן; בְּרַחֲמֵי וְחַסְדֵי יוֹשֵׁב עֶלְיוֹן:

נֹעַם חֵרוּת-קְדוֹשָׁה מַאֲצִילָה;  עַל נֶפֶשׁ אֱנוֹשׁ הָעֲיֵפָה וְהַנַּהֲלָאָה:

כְּמָזוֹר תָּבִיא רָפֶּא, וְכִרְטִיָּה; בָּרוּךְ רוֹפֵא אָמָּן שְׁעָשָׂאָהּ:

תּוֹשִׁיב בַּיְתָה תּוֹעִים יְחִידִים; גַּם מִן שָׁמַיִם תְּקַבֵּץ נִדָּחִים:

שׁוֹבָבִים יִהְיוּ, אַף נֶאֱלָחִים; בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ קְרוּאִים בָּנִים:

כָּמַהּ כֹל לֵב וְקִירוֹתָיו הָמוּ; כֹּל עֲצַמוֹת יָחֵל אָמָרוּ:

עוֹר וְגִּידִים יַחְדָּו נִרְקָמוּ; וּבָאוּ כֻלָּם וְשָׁבוּ וְחָיוּ:

תגובות

כ"ה בתשרי תש"ע, 17:41
יפה.. י 135 י
היו לך טובים יותר..
משו לא חלק לי בקריאה - כנראה בגלל שזו את אני מצפה למקסימום...
אבל אני חושבת שאני צכה לקרוא את זה 'בעיון'...
אנלא מרוכזת...
סתם כך - יפהפה כרגיל!!
כ"ה בתשרי תש"ע, 19:18
מחמיא לי מאוד... י אומרת שירה י
תודה.

כדי לקרוא בעיון צריך גם את הדף מקורות של זה.:)
(אם תבקשי או יבקשו אחרים, יותר מאשמח גם להביא)
כ"ה בתשרי תש"ע, 19:03
צחות לשון י אוהב אמת י
הרעיונות בשיר טובים וחזקים, והלשון צחה. תשובה, יושע, יושב, תושיב, שובבים, ושבו - היבט שורשי מקיף על התשובה. יישר כח!

באשר לסגנון, סגנון הפיוט שבשיר היה מתאים לגלות, ואיננו מתאים לישראל בא"י וללשון הקודש. כבר ריה"ל כתב בספר הכוזרי דברים בגנות סגנון פיוטיו. לעניות דעתי, במקום ללמוד ממקורות גלותיים, עדיף שתקראי היטב את ספר תהלים, ותלמדי איך דוד המלך לקח את הלשון העממית של דורו והאציל אותה מעלה מעלה. שיר צריך להיות ראשית-כל טוב, ורק אח"כ יפה.


כ"ה בתשרי תש"ע, 19:16
הסגנון או התוכן? י אומרת שירה י
כתבת סגנון, ובכל זאת אני שואלת ליתר בטחון, אם לא לזה נתכוונת.... מכל מקום, על שניהם אתמה:
א. אם סגנון - הרי שאין לערבב בין השניים. הסגנון הזה לא היה מיוחד לגלות (מקום), אלא לתקופה מסוימת (כפי שהיום יש סגנון דיבור מסוים: סלנג וכד'). זה שזמן התקופה מתחבר ומתקשר עם מקום הגלות - זו כבר בעיה.
ב. התוכן ודאי לא גלותי. "גם מן שמים תקבץ נדחים"= הכוונה לנדחים רוחניים, כפי שמיטיב לתארם הרב סולובייצ'יק בספרו "על התשובה" (עמ' 97). וכן הרמיזה לחזון העצמות אינו אלא מטאפורה לענייני הרוחניות.

וזה ששירי לא טוב זו באמת בעיה. :)
שירי אכן אינו מוצלח כ"כ. נראה, אולי בנסיון הבא שלי להתחקות אחר שירתם של גדולים ממני יהיה טוב יותר.
כ"ה בתשרי תש"ע, 19:54
תשובה י אוהב אמת י
שירך בתוכנו שיר טוב. סגנונו חיקוי מוצלח למדי לשירת יהדות ספרד שסגנונה היה לקוח מהשירה הערבית (חריזה, משקל, קישוטים, דרך שיבוץ פסוקים מהמקורות, מבנה המשפטים ועוד), סגנון יפה אבל זר ללשון הקודש. גלות איננה רק מקום אלא גם תקופה.

לא התכוונתי שתכתבי בסלנג, חס וחלילה, אלא שאת צריכה לקחת את העברית הטובה שבפיך, והפסוקים מהמקורות, ולכתוב בצורה פשוטה וחיונית יותר, וקרובה ללשון דיבור, כלומר לניגון הפנימי של דורנו והדורות הבאים. את מוכשרת מאד. בהצלחה!


כ"ה בתשרי תש"ע, 21:51
אם כך.. י 135 י
אז בוודאי שאני מבקשת!
כ"ו בתשרי תש"ע, 18:30
הנה, בבקשה: י אומרת שירה י
1. "כשל תתן חזיוו ודמיון": דניאל יא, יד: "ובעתים ההם רבים יעמדו על מלך הנגב ובני פריצי עמך ינשאו להעמיד חזון וניכשלו" ויש לעיין שם במפרשים.
2. "ממנה יושע עם עני ואביון": סנהדרין צז, עב: "ר' אליעזר אומר אם ישראל עושין תשובה - נגאלין"; יומא פו, עב: "אמר רבי יונתן גדולה תשובה שמקרבת את הגאולה"
3. "תושיב ביתה תועים יחידים": תהלים סח, ז: "א-לקים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה"
4. "גם מן שמים תקבץ נידחים": דברים ל, ד: "אם יהיה נדחך בקצה השמים משם יקבצך ה' א-לקיך ומשם יקחך" וכן מדברי הרב סולובייצ'יק בספרו "על התשובה" המובאים על פס' זה.
5. "בין כך ובין כך קרואים בנים": קידושין לו, עא: "... רבי מאיר אומר בין כך ובין כך קרוים אתם בנים" ובלי קשר, מומלץ לקרוא שם הסוגיא ולהרחיב הדעת.
6. "ובאו כולם ושבו ויחיו": זכריה י, ט: "ואזרעם בעמים ובמרחקים יזכרוני וחיו את בניהם ושבו"
כ"ו בשבט תש"ע, 18:16
שיר ברמה י אנונימי י
כ"ו בשבט תש"ע, 21:41
ברוך ה', תודה רבה י אומרת שירה י
(נחמד לדעת שעוד זוכרים את השיר הזה :))
ג' באלול תש"ע, 11:41
שיר שנותן מבט מקרב אל התשובה י חנן.לב י    הודעה אחרונה

עלי והצליחי!