לענ"ד כדאי לך לקרוא לעצמך את השיר בקול כמה פעמים ולהקשיב היטב למלים, כי עדיין נדרשות כמה הגהות עדינות, על מנת שהניגון של השיר ומילותיו יבטאו כראוי את מה שהתכוונת לומר.
ג' באדר א׳ תשע"ו, 13:27
כן,יtehila *_*י
עשיתי את זה המון פעמים.. עד שלא היה לי יותר לאן להתקדם, אז החלטתי להשאיר אותו ככה. תודה
ג' באדר א׳ תשע"ו, 13:54
טוביאוהב אמתי
אז אומר לך מה אפשר לשפר לדעתי:
בבית הראשון: כך רך - צירוף קצת מלאכותי.
בבית השני - למה לשנות את מספר השורות ביחס לשאר הבתים? חלקו הראשון נהדר בפשטותו, ואילו החלק השני נפלא בתוכנו אולם צורתו איננה מתנגנת היטב ביחס לחלק הראשון.
בבית הרביעי - אפשר לצמצם ולמצוא מלה מוצלחת יותר מהמלה מסוקרן.
ג' באדר א׳ תשע"ו, 14:32
אממ..יtehila *_*י
מסכימה עם הבית האחרון.. הבית השני מנקודת מבט שלי, מיוחד ובכוונה שונה משאק הבתים, ובאמת אחרי שינויים רבים - לא הסתדרתי עם חלקו השני, אך בגלל חשיבותו בעיני, השארתי אותו כמו שהוא.
תגובות
תודה
בבית הראשון: כך רך - צירוף קצת מלאכותי.
בבית השני - למה לשנות את מספר השורות ביחס לשאר הבתים? חלקו הראשון נהדר בפשטותו, ואילו החלק השני נפלא בתוכנו אולם צורתו איננה מתנגנת היטב ביחס לחלק הראשון.
בבית הרביעי - אפשר לצמצם ולמצוא מלה מוצלחת יותר מהמלה מסוקרן.
הבית השני מנקודת מבט שלי, מיוחד ובכוונה שונה משאק הבתים, ובאמת אחרי שינויים רבים - לא הסתדרתי עם חלקו השני, אך בגלל חשיבותו בעיני, השארתי אותו כמו שהוא.
התספר לי
עד היכן
קרניך באות.
אני אחשוב על כולו ואערוך שוב.
תודה!