שם האדם

מאת
בדולח
פורסם בתאריך ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 21.2.2008

בס"ד

אָמְרוּ לִי פַּעַם,
נֵרוֹתַיִךְ חִוְּרִים הֵם.
הַדְלִיקִי בְּאִישׁוֹנַיִךְ שַׁלְהֶבֶת,
פִּרְשי אֶבְרוֹתַיִךְ אֶל הָאֹפֶק.
לַקְּטִי מִלּוֹת נֶחָמָה-
בְּקֵפֶל שִׂמְלָתֵךְ, תֵּבַת חַיַּיִךְ
פְּתוּחָה.
שָׁם--.

תגובות

ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 14:50
יש 2 דימויים שמציקים לי כי אני לא מבין אותם. י יעקב רובין י
העניין של הנרות וקפל השמלה,
אני לא חושב לענ"ד שההזזה שלי במקור חשפה משהו חדש,
אבל אולי היא חשפה את הבעי'ה שבחוסר ההבנה.

לבד זה השיר קנה אותי,
ואני לא אומר את זה על הרבה שירים.
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 16:49
לא הכי ברור , אבל מרשים ויפה,אהבתי :) י אנונימי י
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 18:44
מה זה? י JUNEN י
אֶבְרוֹתַיִךְ
יפה מאד.
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 18:53
אברה - כנף של עוף י בדולח י
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 19:10
יפה י אוהב אמת י
התכוונת פרשי אברותיך.
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 19:18
שיניתי אבל הניקוד הניקוד(: י בדולח י
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 19:23
מה? י JUNEN י
מה הניקוד?
כן זה עוזר אבל אני מחבב ללא ניקוד.
ניקוד אוטומטי?
ט"ו באדר א׳ תשס"ח, 19:24
שינתי משהוא והניקוד נמחק י בדולח י
כ"א באדר א׳ תשס"ח, 11:02
תמיהה י אנונימי י    הודעה אחרונה

נראה לי שיש פה מאמץ גדול להשתמש במאפייני השירה המודרנית לעיתים עד כדי פגיעה בתכנים

לא עדיף לפעמים להאריך או לפרש טיפה יותר?