הסערה התגלגלה מכאן הלאה
מגלה לנו איך
הוריקה את הירוק
והעמיקה את החום.
חשפה את השקעים והסדקים,
העמקים והשפֵלות.
הפכה את כל העיר
לאגם חלק מאד.
הרעש ברח מכאן
ואפילו לא שמנו לב.
התחבאנו תחת שמיכה מפנֵי
חלליות עננים.
אפילו לא שמנו לב!
שהשמיים בוכים
ושזו קלישאה.
ועכשיו כשחזרו הצבעים
ללחייה של העיר
והברקים כבו,
נוכל גם אנחנו להשטף היטב
ולישון.
תגובות
ב. להעמיק חום - להשחים.
ג. הרעש ברח מכאן - עדיף להשתמש בפועל עמום ובלשון קצרה. לדוגמא, הרעש נדף, הרעש נעלם, וכו'.
ד. חלליות עננים - יותר חזק: עננים חלולים.
ה. כשחזרו הצבעים ללחייה של העיר - כשאדמו לחיי העיר.
סה"כ השיר יפה בפשטותו. כדאי ללמוד מהמקורות ולשפר את הלשון.
מקסים.
:)
ישר כח