בעודי ילד קט/יהודית למפרט ז"ל | תרגום מפולנית

מאת
צחקן
פורסם בתאריך ט"ו בשבט תשס"ו, 13.2.2006

ב"ה

בעודי ילד קט / יהודית למפרט  ז"ל | תרגום מפולנית

בעודי ילד קט,

מתעורר לעולם

ופרח חיי הרך

עוד שרוי בניצן

בחיקה הושיבתני אמי,

מפנקת מנשקת 

בעודי ילד קט

זוכרני עד היום

בהרגיעה בחיקה

שרה לי שיר נוגה

וגל צלילים ערבים

העלה חיוך על פני

וכל מילה של זה השיר

זוכרני עד היום

אל תבכה ילד, לא

האר את פניך,

כל עוד לך אמא

לא יאונה לך רע

השען על כן בחיקי

אגן עליך מפני כאב

אל תבכה ילד, לא.

|---------------------------------------------------------------------------------|

מי שיודע מי חיבר את זה, מוזמן לכתוב בתגובה או לדוא"ל. תודה!

תגובות

כ"ז בניסן תשס"ו, 02:44
אהבתי מאוד י יערות לוריין י
חביב ביותר
כ"ז בסיוון תשס"ו, 14:28
מתוק.... י לידור י
זה נשמע כאילו משו רע קרה לילד....]=
ג' בתמוז תשס"ו, 10:02
נכון. היתי משפר את החריזה- אולי בהזדמנות. ; י צחקן י
י' בתמוז תשס"ו, 19:04
אולי יש הזדמנות?? י 3יפי י
כ' בניסן תשס"ז, 03:25
אולי מחר. בהחלט נחשוב על זה... י צחקן י    הודעה אחרונה
ב"ה
עכשיו לא עולה לי [נסיתי]