אתה לא לבד
ביחד נהיה
אהיה לצידך
ואחזיק את ידך
כשנהיה קר
ומרגיש שנגמר
אין לאן ללכת
אני לא אכנע.
לא, לא אכנע
תחזיק חזק
יחד נתמודד,
נתמודד
רק תהיה חזק
אותך אעודד,
אעודד
אין מה לומר
אין מה לעשות
אין דרך חלופית כשזה מגיע לאמת
אז
תחזיק חזק...
כל כך רחוק מכאן
הלוואי שפה תהיה
לפני שיהיה מאוחר והכל ייעלם.
לפני שנסגר
ואל הסוף מתקרב
איתך לצידי אלחם ואגן,
אלחם ואגן.
יהההה יההה...
תקשיב לי כשאני אומרת
אני מאמינה
שום דבר את הגורל
לא ישנה
לא משנה מה יהיה
נעבוד יחד תמיד
יהההה יהההה יהההה יהההה
להרהרהרה
להרהרהרה
להרהרהרהרהרהרהרהרהרה
תחזיק חזק...
אז תחזיק חזק,
יחד נתמודד...
___________________________________________________________________________
למי שתוהה- זה לא שיר אהבה רגיל. היא כתבה אותו לבעלה, לא לאיזה חבר שלה או משו.
השיר המקורי:
You're not alone
Together we stand
I'll be by your side
You now I'll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There's no place to go
You know I won't give in
No I won't give in
Keep holdingon
Cause you know we'll make it though
we'll make it though
just stay strong
cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you can say
And nothing you can do
There's no other way when it comes to the true
So
Keep holdingon ..
Cause you know we'll make it though….
So far away
I wish you were here
Before it's too late, this could all disappear
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side I will fight and defend
I'll fight and defend
Yeeah yeah
Hear me when I say when I say
I believe
Nothing's gonna change nothing's gonna change
destiny
Whatever is meant to be
Will work out perfectly
Yeeah yeah yeah yeaaaah
Lararara
Lararara
Lararararararararara
Keep holdingon
So keep holdingon
cause you know we'll make it though
תגובות
ב. הם "לקחו" לה אותו... בשביל הסרט...
בס"ד
שכוי'יח על התרגום..
יש כמה קטעים שממש אהבתי בשיר..
חח XD
באופן כללי, תרגום יפה, די מדויק.
תקשיבו, עכשיו אני קולטת שזה מלפני שבע שנים, וזה פאדיחה שאני מגיבה עליו בכלל.. אבל מה, לא אכפת לי!