מחר חודש.

פורסם בתאריך כ' באדר ב׳ תשס"ח, 27.3.2008
בעזהשי"ת.
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל-יְהוֹנָתָן, הִנֵּה-חֹדֶשׁ מָחָר, וְאָנֹכִי יָשֹׁב-אֵשֵׁב עִם-הַמֶּלֶךְ, לֶאֱכוֹל;
וְשִׁלַּחְתַּנִי וְנִסְתַּרְתִּי בַשָּׂדֶה, עַד הָעֶרֶב הַשְּׁלִשִׁית.
(שמואל א', כ')
הֱבִיאַנִי אֶל-בֵּית הַיָּיִן, וְדִגְלוֹ עָלַי אַהֲבָה
שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי
(שיר השירים ב')
מָחָר חֹדֶשׁ,
ואָנֹכִי לֹא אֵשֵׁב
עִם הַמַּלְכָּה.
[וְעֵינֶיהָ הַתְּכוּלוֹת לֹא יֵרָאוּ]

שֶׁמָּא
שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי ---
 
אַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה
[שַׁעֲרִי קְדוֹשה]
עוֹד נוֹתְרוּ.
[וְהַנּוֹתָר אָסוּר]
 
שְׁתִיקָה כְּהוֹדָאָה.

תגובות

כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:18
יש לי הרגשה שהשירים האלה הם פשוט הפיכה של הכתוב בל י בדולח י
בלבד אין בהם שום פן אישי
כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:25
מה התפקיד של הסוגריים בשיר? י בדולח י
כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:29
זה תלוי כמה ואיך את קוראת. י יעקב רובין י
כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:37
אם תסתכל יעקב במקורות עצמן ;תראה שפשוט י בדולח י
זה הפיכה של הכתוב או לקיחת משפטים כפי שהם כתובים שם בפנים ופשוט להעתיק ליצירה להוסיף איזה כמה מילים בסוגריים וזהו.
אם תרצה אתן לך את המקור שבפנים .
כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:38
לכתוב אותם כאן מזיכרון? [אני עדיין לא מסכים] י יעקב רובין י
כ' באדר ב׳ תשס"ח, 14:44
טוב זה כך לדעתי הסתכל זה פשוט כך י בדולח י
כ"ח באדר ב׳ תשס"ח, 12:43
מעניין י [מעין חתום] י    הודעה אחרונה
בעזהשי"ת.
 
שהחודש קוראים את פרשת החודש, ולא את מחר חודש (שזו ההפטרה במקרה בו ר"ח ביום ראשון).